Sebelum menjawab soalan ini, izinkan saya memperkenalkan kepada anda prinsip kerja mesin terjemahan: pikap audio → pengecaman pertuturan → pemahaman semantik → terjemahan mesin → sintesis pertuturan.
Penterjemah mengambil bunyi dengan lebih tepat
Dalam aliran kerja terjemahan, penterjemah mempunyai kelebihan khusus dalam kedua-dua perkakasan dan algoritma perisian.
Mengambil bunyi dengan tepat dari persekitaran sekeliling adalah separuh daripada terjemahan yang berjaya. Apabila melancong ke luar negara, kami sering menggunakan alat terjemahan dalam beberapa persekitaran yang bising. Pada masa ini, ujian keupayaan pengambilan bunyi alat terjemahan bermula.
Dalam proses pengambilan audio, pengambilan bunyi APP terjemahan bergantung pada pengambilan bunyi telefon mudah alih. Oleh kerana tetapannya sendiri, telefon mudah alih mesti menekan pikap bunyi medan jauh dan menguatkan pikap bunyi medan dekat, yang bertentangan sepenuhnya dengan premis bahawa terjemahan perlu mengambil bunyi dengan tepat pada jarak dalam persekitaran yang bising . Oleh itu, dalam persekitaran dengan bunyi yang agak kuat, APP terjemahan tidak dapat mengecam bunyi pada jarak jauh, jadi ketepatan hasil terjemahan akhir sukar untuk dijamin.
Sebaliknya, SPARKYCHAT, sebagai peranti terjemahan profesional, memberi perhatian khusus kepada peningkatan keupayaan pengambilan bunyi. Ia menggunakan mikrofon pengurangan hingar pintar, yang boleh mencapai kesan pikap bunyi yang lebih sensitif dan jelas daripada telefon mudah alih. Walaupun dalam adegan seperti pejabat jualan dengan muzik pemasaran yang kuat, ia boleh mengumpul bunyi dengan tepat, menjadikannya mudah untuk pengguna berkomunikasi merentas bahasa.
Interaksi yang lebih semula jadi
Saya percaya bahawa kebanyakan orang akan menghadapi situasi sedemikian apabila melancong ke luar negara atau dalam perjalanan perniagaan: mereka tidak bercakap bahasa di negara asing, dan mereka tergesa-gesa untuk menaiki kereta api tetapi tidak dapat mencari jalan. Apabila mereka hendak menaiki tren, mereka bimbang tersalah kereta. Dengan tergesa-gesa, mereka membuka apl terjemahan, tetapi gagal menekan butang rakaman tepat pada masanya, mengakibatkan ralat terjemahan. Malu, cemas, tidak menentu, segala jenis emosi bercampur baur.
Kelebihan mesin terjemahan ialah ia boleh digunakan pada bila-bila masa tidak kira di mana. Jika anda menggunakan telefon bimbit, anda perlu melakukan lima atau enam langkah untuk membuka fungsi terjemahan, dan anda perlu bimbang sama ada operasi itu akan mencetuskan halangan lain dalam perisian semasa proses. Pada masa ini, kemunculan mesin terjemahan khusus, penterjemah suara SPARKYCHAT boleh meningkatkan pengalaman pengguna dengan banyak.
Selain itu, senario terjemahan memerlukan pertalian yang baik. Apabila anda memegang telefon anda ke mulut orang lain, orang lain pasti akan berasa tidak selesa kerana ia melanggar had jarak selamat antara orang. Walau bagaimanapun, keupayaan pikap bunyi hebat SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR bermakna anda tidak perlu memegangnya pada mulut orang lain dan interaksi adalah lebih semula jadi.
Sokong terjemahan luar talian
Jika tiada rangkaian, SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR mempunyai fungsi terjemahan luar talian, tetapi APP terjemahan terlalu bergantung pada rangkaian dan kesan terjemahan luar talian tidak baik.
Tanpa rangkaian, kebanyakan APP terjemahan pada dasarnya tidak boleh digunakan. APP Terjemahan Google mempunyai fungsi terjemahan luar talian, tetapi ketepatannya tidak sesuai berbanding dengan hasil dalam talian. Selain itu, terjemahan luar talian Google hanya menyokong terjemahan teks dan terjemahan OCR, dan tidak menyokong terjemahan suara luar talian, jadi mustahil untuk berkomunikasi dengan orang secara langsung melalui suara. Bahasa terjemahan suara luar talian termasuk. Poland dan Turki, dan Arab dan sebagainya dengan lebih daripada 10+ bahasa yang berbeza.
Dengan cara ini, walaupun di tempat yang mempunyai isyarat lemah seperti kereta api bawah tanah dan kapal terbang, atau apabila anda tidak menggunakan Internet kerana anda fikir trafik antarabangsa mahal, anda boleh berkomunikasi dengan mudah dengan orang asing melalui SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR, dan Internet tidak lagi masalah untuk perjalanan.
Terjemahan yang lebih tepat
Oleh kerana mesin terjemahan jauh lebih baik daripada APP terjemahan dari segi pikap suara, mesin terjemahan boleh mengenal pasti kandungan pertuturan pembesar suara dengan lebih tepat, jadi kualiti terjemahan lebih terjamin.
SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR menggunakan empat enjin terjemahan utama: Google, Microsoft, iFlytek dan Baidu, dan menggunakan pelayan di 14 bandar di seluruh dunia, termasuk London, Moscow dan Tokyo, untuk memastikan kelajuan, kestabilan dan ketepatan penghantaran terjemahan.
SPARKYCHAT telah memfokuskan pada peralatan penterjemahan AI sejak 2018. Produk khususnya termasuk mesin terjemahan, pen pengimbasan, fon kepala terjemahan, gelang terjemahan menaip suara dan tetikus AI. Atas dasar memastikan kualiti dan harga, kami juga menyediakan perkhidmatan disesuaikan yang fleksibel untuk membantu lebih ramai rakan kongsi kecil dan mikro untuk meneroka pasaran ini bersama-sama.
Masa siaran: Jun-06-2024